1. این پایگاه به ثبت ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران رسیده است.

    مهمان عزیز سپاس بابت بازدید شما از تالار گفتگوی دهه هفتادی ها.

    عضویت در انجمن رایگان بوده و برای عموم باز میباشد . با صرف 30 ثانیه یکی از اعضای دهه هفتادی ها شوید .

متن ترانه های اندی

شروع موضوع توسط M.G.Captain ‏Sep 7, 2014 در انجمن متن آهنگ ها

  1. M.G.Captain

    M.G.Captain تو ای خاتون من ؛تن خسته مرا دریاب M&A عضو کادر مدیریت مدیر ارشد

    10,776
    29,242
    164,452
    نازونی

    يگان گارنان آنوش اورر
    زاغکو رکسوان داشتر زورر
    يارس ال ال سيران گر تا
    هاکواز کاپواز آنمان شرر
    نامی نازاونی نازاونی نازاونی
    زرکين سازاونی سازاونی سازاونی
    چاللو سيران گرتا دارسل جیران گرتا
    آقبيورن يگا و ایجا و آرد
    بلبولن يگاو گرگس وارت
    هازار سيرون هازار حکيم
    جين ايمانا سرديس دارد.
     
    ثمـــــــــینم ツ و ︻╦̵̵͇̿̿̿̿ AnDiYa TeH╤─── از این پست تشکر کرده اند.
  2. M.G.Captain

    M.G.Captain تو ای خاتون من ؛تن خسته مرا دریاب M&A عضو کادر مدیریت مدیر ارشد

    10,776
    29,242
    164,452
    You're the reason


    Run your fingers down my back

    Let me feel you again

    The way you touch me

    Touch me like you mean it

    No mystery No pretend



    Oo your whispers speak so loud

    And your heart confirms

    And when you touch me

    Touch me like you mean it

    You give me more than words



    Without you with me I’m lost and I won’t be found

    You’re the only one for me



    (Chorus)

    You’re the reason I live for

    You’re the season I long for

    You’re the one that makes me give

    You’re the one I really need

    You’re the time that I won’t waste

    When you’re in trouble I won’t rest

    For you darling just the best

    I really love you I confess



    Come on lay down by my side

    Soft and tenderly

    Come to me touch me

    Show me baby, love me

    Bring out the soul in me



    Without you with me I’m lost and I won’t be found

    You’re the only one for me



    (Chorus)



    Na na na na…..
     
    ثمـــــــــینم ツ و ︻╦̵̵͇̿̿̿̿ AnDiYa TeH╤─── از این پست تشکر کرده اند.
  3. M.G.Captain

    M.G.Captain تو ای خاتون من ؛تن خسته مرا دریاب M&A عضو کادر مدیریت مدیر ارشد

    10,776
    29,242
    164,452
    IN my mind



    In my Mind I Feel your Eyes Touching me,
    In my Mind I Feel your Eyes Touching me,

    (Urdo)
    Jab se Tom mere Qareb Ake
    Baharo ka mosam Ab chahni lagahi
    Maini ye shocha Eik din ho miljaenge
    ye to mera sapna jo sach hojaienge
    In my Mind I Feel your Eyes Touching me,
    In my Mind I Feel your Eyes Touching me,

    Zindagi se ab mojhi piar hogya
    tomko pakar tere sat ab jina hi
    toni moj par Kisa ye Jado kia?
    doa ye he mere ya jado toti na
    In my Mind I Feel your Eyes Touching me,
    In my Mind I Feel your Eyes Touching me,

    First time in my life i found Happeness, Ii found Toundiness I found Love,

    First time in my life i found Happeness, Ii found Toundiness I found Love,

    First time in my life i found Happeness, Ii found Toundiness I found Love,

    In my Mind I Feel your Eyes Touching me,
    In my Mind I Feel your Eyes Touching me,
    In my Mind I Feel your Eyes Touching me,
    In my Heart I Feel your Eyes Touching me,
    In my Heart I Feel your Eyes Touching me,
     
    ثمـــــــــینم ツ و ︻╦̵̵͇̿̿̿̿ AnDiYa TeH╤─── از این پست تشکر کرده اند.
  4. M.G.Captain

    M.G.Captain تو ای خاتون من ؛تن خسته مرا دریاب M&A عضو کادر مدیریت مدیر ارشد

    10,776
    29,242
    164,452
    هتل کالیفورنیا

    رو سیاهی جاده کوله بار شب
    من خستۀ تنها دل تار شب
    زدم سر به بیابون رفتم بسوی عشق
    دلسپردم به جاده جستجوی عشق
    دلشکسته و غمگین مات و بی مقصد
    یه ندایی از دور منو صدا میزد
    یه نفر منو میخوند همصدای باد
    رفتم بسوی تقدیر هرچه باداباد

    "[G]Welcome to the Hotel Califor[D]nia
    [F#]Such a lovely place (such a lovely place), such a [Bm]lovely face
    [G]Plenty of room at the Hotel Califor[D]nia
    Any [Em]time of year (any time of year), you can [F#]find it here"
    {end_of_chorus}

    [Bm]Her mind is Tiffany twisted, [F#]she got the Mercedes Benz
    [A]She got a lot of pretty, pretty boys, [E]that she calls friends
    [G]How they dance in the courtyard, [D]sweet summer sweat
    [Em]Some dance to remember, [F#]some dance to forget

    [Bm]So I called up the captain, "[F#]Please bring me my wine", He said
    [A]"We haven't had that spirit here since [E]nineteen sixty-nine"
    [G]And still those voices are calling from [D]far away
    [Em]Wake you up in the middle of the night, [F#]just to hear them say:

    "[G]Welcome to the Hotel Califor[D]nia
    [F#]Such a lovely place (such a lovely place), such a [Bm]lovely face
    They [G]livin' it up at the Hotel Califor[D]nia
    What a [Em]nice surprise (what a nice surprise), bring your [F#]alibis"


    [Bm]Mirrors on the ceiling, [F#]the pink champagne on ice, and she said
    "[A]We are all just prisoners here, [E]of our own device"
    [G]And in the master's chambers, [D]they gathered for the feast
    [Em]They stab it with their steely knives but they [F#]just can't kill the beast

    [Bm]Last thing I remember, I was [F#]running for the door
    [A]I had to find the passage back to the [E]place I was before
    "[G]Relax," said the night man, "We are [D]programmed to receive
    [
     
    ثمـــــــــینم ツ و ︻╦̵̵͇̿̿̿̿ AnDiYa TeH╤─── از این پست تشکر کرده اند.
  5. M.G.Captain

    M.G.Captain تو ای خاتون من ؛تن خسته مرا دریاب M&A عضو کادر مدیریت مدیر ارشد

    10,776
    29,242
    164,452
    شورترد آنوش

    اگامن گومکر
    الاکن سار چره
    گامن گومکر
    اوزوم ام تران چیتونم کفسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    گاری انوشا رمی مانوشا
    گاری انوشا رمی مانوشا
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    یسکرسی الم بوردونو گاردینز
    ادوارد باربارسونیس دگوجانلینز
    یسکرسی الم بوردونو گاردینز
    ادوارد باربارسونیس دگوجانلینز

    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    گاری انوشا رمی مانوشا
    گاری انوشا رمی مانوشا
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    هی هی هی
    گره فا وامبمواره
    چیگرس داقماره
    گره فا وامبمواره
    چیگرس داقماره
    دوستو دوشمانینی چینی ایبالم
    لاتوستی تاب ماره
    دوستو دوشمانینی چینی ایبالم
    لاتوستی تاب ماره

    اویجان یاروجان همومهدا ازیمجان
    ایجورسه یاجسان چیمون گوا مواجان
    اویجان یاروجان همومهدا ازیمجان
    ایجورسه یاجسان چیمون گوا مواجان
    گره فا وامبمواره
    چیگرس داقماره
    گره فا وامبمواره
    چیگرس داقماره
    دوستو دوشمانینی چینی ایبالم
    لاتوستی تاب ماره
    دوستو دوشمانینی چینی ایبالم
    لاتوستی تاب ماره

    اویجان یاروجان همومهدا ازیمجان
    ایجورسه یاجسان چیمون گوا مواجان
    اویجان یاروجان همومهدا ازیمجان
    ایجورسه یاجسان چیمون گوا مواجان
     
    ثمـــــــــینم ツ و ︻╦̵̵͇̿̿̿̿ AnDiYa TeH╤─── از این پست تشکر کرده اند.
  6. M.G.Captain

    M.G.Captain تو ای خاتون من ؛تن خسته مرا دریاب M&A عضو کادر مدیریت مدیر ارشد

    10,776
    29,242
    164,452
    مارال

    هی هی هی هی
    اگامن گومکر
    الاکن سار چره
    گامن گومکر
    اوزوم ام تران چیتونم کفسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    گاری انوشا رمی مانوشا
    گاری انوشا رمی مانوشا
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    یسکرسی الم بوردونو گاردینز
    ادوارد باربارسونیس دگوجانلینز
    یسکرسی الم بوردونو گاردینز
    ادوارد باربارسونیس دگوجانلینز

    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    گاری انوشا رمی مانوشا
    گاری انوشا رمی مانوشا
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    اوزوم ام تران چیتونم کنسر
    هی هی هی
    گره فا وامبمواره
    چیگرس داقماره
    گره فا وامبمواره
    چیگرس داقماره
    دوستو دوشمانینی چینی ایبالم
    لاتوستی تاب ماره
    دوستو دوشمانینی چینی ایبالم
    لاتوستی تاب ماره

    اویجان یاروجان همومهدا ازیمجان
    ایجورسه یاجسان چیمون گوا مواجان
    اویجان یاروجان همومهدا ازیمجان
    ایجورسه یاجسان چیمون گوا مواجان
    گره فا وامبمواره
    چیگرس داقماره
    گره فا وامبمواره
    چیگرس داقماره
    دوستو دوشمانینی چینی ایبالم
    لاتوستی تاب ماره
    دوستو دوشمانینی چینی ایبالم
    لاتوستی تاب ماره

    اویجان یاروجان همومهدا ازیمجان
    ایجورسه یاجسان چیمون گوا مواجان
    اویجان یاروجان همومهدا ازیمجان
    ایجورسه یاجسان چیمون گوا مواجان
     
    ثمـــــــــینم ツ و ︻╦̵̵͇̿̿̿̿ AnDiYa TeH╤─── از این پست تشکر کرده اند.
  7. M.G.Captain

    M.G.Captain تو ای خاتون من ؛تن خسته مرا دریاب M&A عضو کادر مدیریت مدیر ارشد

    10,776
    29,242
    164,452
    گارون گارونه

    Garoonu, garoonu, garoon e
    seeroonu, seeroonu, seeroonu e
    Etu ko sev, sev acherov
    yar jan eenz doo aeeroom es

    Garoonu, garoonu, garoon e
    seeroonu, seeroonu, seeroonu e
    Etu ko sev, sev acherov
    yar jan eenz doo aeeroom es

    Char lezooneree havadats eem yaru
    artsoonknerov lutsrets sev sev acheru
    Char lezooneree havadats eem yaru
    artsoonknerov lutsrets sev sev acheru

    Es ashkharu shad poochpan e heranam
    oozoome ee heranal oo moranal
    Es ashkharu shad poochpan e heranam
    oozoome ee heranal oo moranal

    Garoonu, garoonu, garoon e
    seeroonu, seeroonu, seeroonu e
    Etu ko sev, sev acherov
    yar jan eenz doo aeeroom es

    Garoonu, garoonu, garoon e
    seeroonu, seeroonu, seeroonu e
    Etu ko sev, sev acherov
    yar jan eenz doo aeeroom es

    Garoonu, garoonu, garoon e
    seeroonu, seeroonu, seeroonu e
    Etu ko sev, sev acherov
    yar jan eenz doo aeeroom es

    Garoonu, garoonu, garoon e
    seeroonu, seeroonu, seeroonu e
    Etu ko sev, sev acherov
    yar jan eenz doo aeeroom es

    Etu ko sereetz molorvadz em **** choonem
    bolor geesher artsoon knerov danchoom e
    Etu ko sereetz molorvadz em **** choonem
    bolor geesher artsoon knerov danchoom e

    Yaar jan eenzneets mee heranar seeroom em
    antsnortneru gardzoom em te yar goozem
    Yaar jan eenzneets mee heranar seeroom em
    antsnortneru gardzoom em te yar goozem

    Garoonu, garoonu, garoon e
    seeroonu, seeroonu, seeroonu e
    Etu ko sev, sev acherov
    yar jan eenz doo aeeroom es

    Garoonu, garoonu, garoon e
    seeroonu, seeroonu, seeroonu e
    Etu ko sev, sev acherov
    yar jan eenz doo aeeroom es

    Garoonu, garoonu, garoon e
    seeroonu, seeroonu, seeroonu e
    Etu ko sev, sev acherov
    yar jan eenz doo aeeroom es

    Garoonu, garoonu, garoon e
    garoone garoone
    seeroonu, seeroonu, seeroonu e
    seeroonu e seeroonu e

    Garoonu, garoonu, garoon e
    seeroonu, seeroonu, seeroonu e
    Etu ko sev, sev acherov
    yar jan eenz doo aeeroom es

    Garoonu, garoonu, garoon e
    seeroonu, seeroonu, seeroonu e
    Etu ko sev, sev acherov
    yar jan eenz doo aeeroom es

    Garoonu, garoonu, garoon e
    seeroonu, seeroonu, seeroonu e
    Etu ko sev, sev acherov
    yar jan eenz doo aeeroom es

    Garoonu, garoonu, garoon e
    seeroonu, seeroonu, seeroonu e
    Etu ko sev, sev acherov
    yar jan eenz doo aeeroom es
     
    ثمـــــــــینم ツ و ︻╦̵̵͇̿̿̿̿ AnDiYa TeH╤─── از این پست تشکر کرده اند.
  8. M.G.Captain

    M.G.Captain تو ای خاتون من ؛تن خسته مرا دریاب M&A عضو کادر مدیریت مدیر ارشد

    10,776
    29,242
    164,452
    اوسره سیرو

    Siro zarav xosker asem
    sers prkem hin husheriz
    Togh vor hima huyser berem
    mer alekoz yerazneriz qez hamar
    qez hamar im ser
    Qez hamar, qez hamar im ser

    Togh vor noris xentanam
    xenti nman taparem
    Guze mi or es gtnem
    anzaz orere hin, mer siro
    Orere ayn sirov hyusvaz
    vor toghezinq hervum lqvaz
    Orere siro

    Vorpes yeraz, vorpes mi ser
    Vorpes arzunq siruz znvaz
    Karotners pahelem es
    Im achkerum huysov ozvaz
    qez hamar im ser
    Qez hamar, qez hamar im ser

    Togh vor noris xentanam
    xenti nman taparem
    Guze mi or es gtnem
    anzaz orere hin, mer siro
    Orere ayn sirov hyusvaz
    vor toghezinq hervum lqvaz
    Orere siro
    --------------------------------

    روزهای عاشقی

    از زبان معشوق که خودم هستم حرفهایی می گویم
    که عشقم را از خاطراتم باز به حال بیاورم
    هم اکنون خاطرات آن روزها مرا امیدوار می کنند و این
    فقط به خاطر بودن توست فقط به خاطر بودن تو و
    فقط به خاطر بودن تو ای یار

    بگذار باز دیوانه بشوم و دیوانه وار پرسه بزنم
    شاید در این میان بتوانم روزهای خوش عاشقیمان را باز بیابم
    روزهایی که با عشق و شادی در آمیخته بود.
    آن روزهای خوش عاشقی را

    مانند عشق و دلتنگی
    مانند اشکی از عاشقی
    دلتنگیهایم را من در چشمهای پر از امیدم پناه داده ام
    فقط به خاطر بودن توست فقط به خاطر بودن تو و
    فقط به خاطر بودن تو ای یار

    بگذار باز دیوانه بشوم و دیوانه وار پرسه بزنم
    شاید در این میان بتوانم روزهای خوش عاشقیمان را پیدا کنم
    روزهایی که با عشق در آمیخته بود.
    آن روزهای خوش عاشقی را
     
    ثمـــــــــینم ツ و ︻╦̵̵͇̿̿̿̿ AnDiYa TeH╤─── از این پست تشکر کرده اند.
  9. M.G.Captain

    M.G.Captain تو ای خاتون من ؛تن خسته مرا دریاب M&A عضو کادر مدیریت مدیر ارشد

    10,776
    29,242
    164,452
    نونه

    Yes sirelem mi aghchka, vori anunn e nune
    Im Nunein paghzrin taran, es mnazi aranz Nune
    Im Nunein paghzrin taran, es mnazi aranz Nune

    Nune, Nune, Nune ari im sere
    Nune, Nune, Nune ari im sere


    Tgherq areq mijar anenq, im Nunein paghznenq berenq
    Te che ays amboghj ashxarum, es kmnam aranz Nune
    Te che ays amboghj ashxarum, es kmnam aranz Nune

    Nune, Nune, Nune ari im sere
    Nune, Nune, Nune ari im sere

    --------------------------------------------
    (ترجمه فارسی)

    من عاشق دختری به اسم نونه هستم
    نونه من و ربودن و بردن
    و من بدونه نونه موندم

    نونه، نونه، نونه بیا ای عشق من
    نونه، نونه، نونه بیا ای عشق من

    رفقا بیاین نونه من و ما بدزدیمش
    وگر نه من تمام عمرم بدون نونه می مونم

    نونه، نونه، نونه بیا ای عشق من
     
    ثمـــــــــینم ツ و ︻╦̵̵͇̿̿̿̿ AnDiYa TeH╤─── از این پست تشکر کرده اند.
  10. M.G.Captain

    M.G.Captain تو ای خاتون من ؛تن خسته مرا دریاب M&A عضو کادر مدیریت مدیر ارشد

    10,776
    29,242
    164,452
    خواستگاری

    رفتم خونه همسایمون خواستگاری
    گفتن نمیدن دخترشون و، امان از بد بیاری
    گفتن که تو یک آوازه خونی مگه نه
    برای زن گرفتن تو جوونی مگه نه
    گفتن که باید حرفاتو با ما بزنی
    رسم زن گرفتن و میدونی مگه نه

    گفتن چی چی داری مهریه بذاری
    خرج این عروس رو بگو از کجا میاری
    گفتن خونه داری، گفتم که ندارم
    این خرج کلون و بگین از کجا بیارم
    زحمت کش پاکم من درسته کارم
    جز این دل عاشق من هیچی ندارم
    خوب ندارم که ندارم، ندارم که ندارم
    ندارم که ندارم، خوب ندارم که ندارم

    ولی من معنی عشق و خوب میدونم
    واسه یارم میگذرم از دل و جونم
    هزار آرزو دارم و جوونم
    کی میگه عیبه که من آوازه خونم
    زحمت کش پاکم من درسته کارم
    جز این دل عاشق من هیچی ندارم
    خوب ندارم که ندارم، ندارم که ندارم
    ندارم که ندارم، خوب ندارم که ندارم

    رفتم خونه همسایمون خواستگاری
    گفتن نمیدن دخترشون و، امان از بد بیاری
    گفتن که تو یک آوازه خونی مگه نه
    برای زن گرفتن تو جوونی مگه نه
    گفتن که باید حرفاتو با ما بزنی
    رسم زن گرفتن و میدونی مگه نه

    چرا هیچ کی از وفاداری نپرسید
    از من و عهد من و یاری نپرسید
    تا بگم که اشتباه تون همین جاست
    عشق من بزرگترین ثروت دنیاس
    زحمت کش پاکم من درسته کارم
    جز این دل عاشق من هیچی ندارم
    خوب ندارم که ندارم، ندارم که ندارم
    ندارم که ندارم، ندارم که ندارم
    خوب ندارم که ندارم، ندارم که ندارم
    ندارم که ندارم، ندارم که ندارم
    خوب ندارم که ندارم، ندارم که ندارم
    ندارم که ندارم، ندارم که ندارم
    خوب ندارم که ندارم، ندارم که ندارم
    ندارم که ندارم، ندارم که ندارم
    خوب ندارم که ندارم، ندارم که ندارم
    ندارم که ندارم، ندارم که ندارم
     
    ثمـــــــــینم ツ و ︻╦̵̵͇̿̿̿̿ AnDiYa TeH╤─── از این پست تشکر کرده اند.