1. این پایگاه به ثبت ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران رسیده است.

    مهمان عزیز سپاس بابت بازدید شما از تالار گفتگوی دهه هفتادی ها.

    عضویت در انجمن رایگان بوده و برای عموم باز میباشد . با صرف 30 ثانیه یکی از اعضای دهه هفتادی ها شوید .

ضرب المثلهای جهان 1

شروع موضوع توسط Sara skelet ‏Jan 15, 2012 در انجمن ضرب المثل

  1. انگلیسی: طمع به همه چیز، از دست دادن همه چیز است.
    ترکی: پایان جدایی ملاقات مجدد است.
    عربی: هیچ کس را وادار به دو کار نکن، جنگیدن و زن گرفتن.
    تازی: پرده اشک را با سوالات پاره کن!
    انگلیسی: ضربات کوچک درختان بزرگ را از پای در می آورند.
    ایتالیایی: معنی همه چیز دانستن هیچ ندانستن است.
    تازی: مشورت با کسی کن که تو را به گریه می اندازد نه با کسی که تو را می خنداند.
    روسی: برای کسی که شکمش خالی است، هر نوع باری سنگین است.
    ژاپنی: «ملاقات» آغاز جدایی است.
    دانمارکی: وقتی که آش از آسمان می بارد گدا قاشق ندارد.
    لاتین: « مردگان» بهترین مشاورانند.
    لهستانی: یک دروغگو می تواند دور دنیا برود ولی نمی تواند مراجعت کند.
    یونانی: همه کس قوم و خویش آدم ثروتمند است.
    فارسی: پیکان از جراحت به در آید و آزار در دل بماند.
    عربی: «عشق» را نمی شود با پنهان کردن پنهان کرد.
    سوئدی: «مرگ» آخرین پزشک است.
    آفریقایی: یک دوست خوب را با هر دو دستت نگاهدار.
    فارسی: مرد حکیم خرده نگیرد بر آینه.
    یونانی: یا حرفی بزن که از خاموشی بهتر باشد یا خاموش باش.
    اسپانیولی: بدی اشخاص احمق، هم تراز نیکی اشخاص عاقل است.
    فارسی: صدقه، راه به خانه ی صاحبش می برد.
    لاتین: یگانگی هدف، دوستی ایجاد می کند.
    اسپانیولی: مرد برای آسایش زن می گیرد و زن به خاطر کنجکاوی شوهر می کند.
    فارسی: «علم» از بهر دین پروردن است نه از بهر دنیا خوردن.
    طبرستانی: به من رفیقی بده که با من گریه کند، دوستی که با من بخندد را خودم پیدا می کنم.
    فنلاندی: همیشه کمی بترس تا هرگز محتاج نشوی زیاد بترسی.
    اسلواکی: تا وقتی که «زبان» زنده است «ملّت» نمرده.
    بوسنی: مرحله اول بلاهت آن است که خود را عاقل بدانیم.
    لهستانی: یک کلید طلایی به هر دری می خورد.
    بلژیکی: متنبه کردن بهتر از متنبه شدن است.
    انگلیسی: شوهر به مرد کن نه به پول.
    مثل ایتالیائی :عشق یعنی ترس از دست دادن تو.
    مثل لاتینی : اندیشه ی گوینده از گفتارش مهم تر است.
    مثل انگلیسی: یک متر یک متر سخت است ولی یک سانت یک سانت مثل آب خوردن است.
    مثل مصری : تندرستی ، تاجی است بر سر انسان سالم ولی هیچ کس جز یک بیمار این تاج رانمی بیند .
    ضرب المثل ژاپنی : باید حریف را به کمک حریف دیگری بدام انداخت
    مثل هندی : سکوت هرگز اشتباه نمی کند و هر چه طولانی تر باشد ، بهتر قضاوت می کند
    مثل قدیمی : اگر سخن نقره است ،خاموشی طلا است
     
    Admin و ahriman از این پست تشکر کرده اند.