1. این پایگاه به ثبت ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران رسیده است.

    مهمان عزیز سپاس بابت بازدید شما از تالار گفتگوی دهه هفتادی ها.

    عضویت در انجمن رایگان بوده و برای عموم باز میباشد . با صرف 30 ثانیه یکی از اعضای دهه هفتادی ها شوید .

ساری گلین یعنی چی؟

شروع موضوع توسط zekri ‏Jan 13, 2012 در انجمن شعر و مشاعره

  1. zekri

    zekri

    218
    521
    237
    ساری گلین از لحاظ لغوی در ترکی آذربایجانی یعنی عروس زرد که در افسانه های آذربایجان اشاره به خورشید است. براساس افسانه،خورشید در سه هزارمین سال خلقت دزدیده میشود.تلاش برای آزادی خورشید و حسرت آن در موسیقی آذربایجانی ماتریالیزه شده است. برای ساری گلین در آذربایجان رقص زیبایی وجود دارد که حرکات آن حس تمنا و خواستن را در انسان زنده میکند. دستها به سمت آسمان باز میشود و با ملودی نرم ۴/۳ حرکات پا و دست انجام میشود.
    اما در موسیقی هم میتوان از ساری گلین رد و پایی پیدا کرد.آهنگ و موسیقی ساری گلین سالهای سال سینه به سینه به ما رسیده و ساری گلین از تصنیف های فولکولور آذربایجان محسوب میشود.خواننده های بسیاری این آهنگ و شعر را خوانده اند و به آن افتخار میکنند، از آن جمله میتوان به قدیر رستمف اشاره کرد.همچنین حسین علیزاده نوازنده مشهور تار در آخرین آلبوم خود به نام به تماشای آب های سفید(با نام انگلیسی Endless Vision) این قطعه را همراه با جیوان گاسپاریان اجرا کرده که در آن ایلقار مرادوف همراه با افسانه رسایی شعر آن را میخوانند.البته در ادامه قطعه جیوان گاسپاریان آن را به زبان ارمنی و سپس به زبان فارسی شعری با همین موسیقی خوانده میشود.توصیه میکنم حتما به ساری گلین در آلبوم حسین علیزاده گوش کنید.مطمئنم شما هم به اندازه من لذت خواهید برد.

    9212d2be868109cb85f9b0cbc5a64a7e.
    ساری گلین
    ساچین اوجون هؤرمزلر؛
    گولو سولو (قونچا) درمزلر
    ساری گلین
    بوسئودا نه سئودادیر ؟
    سنی منه وئرمزلر
    نئیلیم آمان ، آمان
    ساری گلین
    بو دره نین اوزونو،
    چوبان قایتار قوزونو،
    نة اوْلا بیر گون گؤرم
    نازلی یاریمین اوزونو
    نئیلیم آمان ، آمان
    ساری گلین
    عاشیق ائللر آیریسی،
    شانا تئللر آیریسی،
    آیریسی بیر گونونه دؤزمزدیم؛
    اوْلدوم ایللر آیریسی
    نئیلیم آمان ، آمان
    ساری گلین

    58a21a0bdb46cdc45abfb78219a44cec. 58a21a0bdb46cdc45abfb78219a44cec. 58a21a0bdb46cdc45abfb78219a44cec. 58a21a0bdb46cdc45abfb78219a44cec. 58a21a0bdb46cdc45abfb78219a44cec.
    ترجمه فارسی ساری گلین
    سر گیسوها را نمی بافند
    غنچه گل را نمی چینند
    این چه حکمتی است
    که تورا به من نمی دهند
    *ای چوپان گوسفندها را در طول دره
    باز گردان ای خورشید من
    چه می شود روزی من صورت یارم را ببینم
    چه کار کنم ساری گلین *
    عاشقی را که از معشوقش جدا کنند
    مثل این است که با شانه موها را از فرق باز کنند
    من که نمی توانستم یک روز دوری یارم را تحمل کنم
    سال ها از او دور ماندم
    چه کار کنم ساری گلین
    4f442690f0952471bc163106cbde02c0.
     

    موضوعات مشابه

    Admin از این پست تشکر کرده است.