1. این پایگاه به ثبت ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران رسیده است.

    مهمان عزیز سپاس بابت بازدید شما از تالار گفتگوی دهه هفتادی ها.

    عضویت در انجمن رایگان بوده و برای عموم باز میباشد . با صرف 30 ثانیه یکی از اعضای دهه هفتادی ها شوید .

اخبار دنیای کتاب

شروع موضوع توسط MahD!ye ‏Feb 16, 2014 در انجمن سایر

  1. MahD!ye

    MahD!ye مدیربخش زنگ تفریح

    15,168
    16,846
    1,083
    «قصه‌های بز زنگوله‌پا» به روایت علی‌اصغر سیدآبادی

    «قصه‌های بز زنگوله‌پا» مجموعه‌ای سه‌جلدی است برای مخاطب کودک که به تازگی به قلم علی‌اصغر سیدآبادی منتشر شده است.


    به گزارش بخش ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، «مامان بزی پشت در است»، «خانه‌ی خاله پیرزن دور نیست» و «امشب بزغاله‌ها خوابشان نمی‌آید» عنوان جلدهای این مجموعه است که به بازآفرینی قصه‌ها و افسانه‌های آشنای ایرانی پرداخته است؛ قصه‌هایی مانند «بز زنگوله‌پا» و «مهمان‌های ناخوانده».

    در جلد اول این مجموعه بزغاله‌ها که قصه‌ی بز زنگوله‌پا را از زبان مادرشان شنیده‌اند، دیگر او را به خانه راه نمی‌دهند، زیرا گمان می‌کنند او گرگی است که خودش را به جای مادرشان جا زده!




    در جلد دوم وقتی مامان بزی می‌بیند بچه‌هایش او را به خانه راه نمی‌دهند، مجبور می‌شود با بقیه‌ی مهمان‌های ناخوانده همراه شود و به خانه‌ی خاله پیرزن پناه ببرد.



    در جلد سوم هم مامان بزی درگیر ماجراهای قصه‌ای می‌شود که برای بزغاله‌هایش تعریف کرده؛ قصه‌ی گرگ ساده‌لوح.


    در این مجموعه شخصیت‌هایی مانند مامان بزی وارد قصه‌های دیگر می‌شوند و سیر روایت‌ همیشگی این قصه‌ها را بر هم می‌زنند.



    علی‌اصغر سیدآبادی، نویسنده‌ی این مجموعه که در حال حاضر سردبیر پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان است، تا کنون بیش از 30 عنوان کتاب برای کودکان و نوجوانان منتشر کرده است. «قصه‌های شیرین مغزدار» او در سال 1389 جایزه‌ی جعفر پایور را به خاطر بهترین بازنویسی برایش به ارمغان آورد.

    قیمت هر یک از جلد‌های مجموعه‌ی «قصه‌های بز زنگوله‌پا» که توسط حسن عامه‌کن تصویرگری شده، 4500 تومان است. هر یک از جلدها 24 صفحه دارد و با شمارگان 2000 توسط انتشارات ماهک (واحد کودک و نوجوان انتشارات منظومه خرد) منتشر شده‌ است.
     
    بوق از این پست تشکر کرده است.
  2. MahD!ye

    MahD!ye مدیربخش زنگ تفریح

    15,168
    16,846
    1,083
    توزيع «دا» در آمریکا

    مسئول دفتر ترجمه حوزه هنری از انتشار ترجمه انگلیسی کتاب «دا» در آمریکا توسط انتشارات مزدا خبر داد و گفت: بنا بر گفته‌های مترجم گمان می‌رود که این اثر تا پایان سال به دست مخاطبان آمریکایی برسد.
    فهیمه محمدسمسار، مسئول دفتر ترجمه حوزه هنری، در گفت‌وگو با تسنیم، با اشاره به اتمام ترجمه و انتشار کتاب «دا» در آمریکا گفت: ترجمه این اثر چندی پیش توسط پال اسپراکمن به زبان انگلیسی به اتمام رسید. مترجم حدود چهار سال زمان برای برگردان این اثر وقت صرف کرد تا سرانجام پرفروش‌ترین اثر دفاع مقدس در قالب خاطرات به این زبان برگردانده شده است.

    وی ادامه داد: مترجم بعد از ترجمه مذاکره با چند ناشر را آغاز کرد و در نهایت به این نتیجه رسیده است که این اثر توسط انتشارات مزدا به چاپ برسد. بنا بر گفته ناشر پیش‌بینی می‌شود که این کتاب تا پایان سال جاری توسط همین انتشارات در آمریکا چاپ و سپس توزیع شود.

    کتاب «دا»، خاطرات سیده زهرا حسینی که به‌قلم سیده اعظم حسینی نوشته شده است، از سال 88 تاکنون توسط پال اسپراکمن در دست ترجمه بود. اسپراکمن که ترجمه چند کتاب دیگر در حوزه دفاع مقدس مانند «سفر به گرای 270 درجه» و «اسماعیل» را به‌عهده داشته است، به‌تازگی به دفتر ترجمه حوزه هنری از اتمام ترجمه این کتاب خبر داده است.

    اسپراکمن برای ترجمه این اثر چندبار به ایران سفر کرده و با صحبت با راوی و نویسنده کتاب برای درک فضای حقیقی جنگ و دفاع مقدس و با حذف بخش‌هایی از اثر که برای مخاطب انگلیسی‌زبان قابل درک نبود، رسماً از سال 88 ترجمه کتاب را آغاز کرد. طی سال‌های اخیر بارها خبر از اتمام ترجمه از رسانه‌ها منتشر شده بود، اما اسپراکمن به‌دلیل دقت در ترجمه آن را تأیید نکرده بود. سرانجام پرفروش‌ترین کتاب دفاع مقدس پس از چهار سال همزمان با نزدیک شدن به هفته دفاع مقدس به زبان انگلیسی ترجمه شد تا انگلیسی‌زبان‌ها هم با گوشه‌ای از دردهای مردم ایران طی هشت سال دفاع مقدس آشنا شوند.

    این کتاب روایت خاطرات سیده زهرا حسینی در بصره و خرمشهر است که توسط سیده اعظم حسینی تدوین و تنظیم شده است. سال‌های محاصره خرمشهر توسط نیروهای عراقی محور مرکزی این کتاب را تشکیل می‌دهد. جنگ از زبان دختری 17ساله بازگو می‌شود. بیان حوادث تکان‌دهنده و شرح جزئیات به‌اعتقاد اغلب کارشناسان، این کتاب را به‌عنوان مهمترین و تأثیرگذارترین اثر در زمینه خاطره‌نگاری دفاع مقدس معرفی کرده است.

    «دا» علاوه بر دارا بودن خاطرات ناب یک دختر خرمشهری، دختری که حاضر است برای دفاع از وطن در بحرانی‌ترین شرایط در شهری که در حال سقوط و حمله نیروهای عراقی است، حضور داشته باشد؛ توانست بعد از سال‌ها میزان مطالعه ایرانی‌ها را تغییر دهد و هنوز بعد از گذشت بیش از چهار سال از انتشار خود جزو پرفروش‌ترین آثار در این حوزه باشد.

    از دیگر ویژگی‌های کتاب که آن را با دیگر آثار خاطره در حوزه دفاع مقدس متمایز می‌کند، بیان جزئیات از وقایع و آمیختن آن با زبانی روایی و ساده است که محتوای اثر را خواندنی‌تر می‌کند. اگرچه در تاریخ ادبیات دفاع مقدس آثاری با محوریت زنان رزمنده در قالب خاطره و حتی زندگی‌نامه به رشته تحریر درآمده است، اما برای اولین‌‌بار بود که یک کتاب با محوریت یک دختر در دل جنگ، با ذکر جزئیات و توصیفات ملموس منتشر شود؛ ازاین‌رو «دا» سرآغازی برای نگارش خاطرات دفاع مقدس بود.

    اگر ادعا کنیم که این کتاب آغازگر فصل جدیدی در نوع روایت‌نویسی بوده است، به بیراهه نرفته‌ایم؛ چرا که پس از انتشار این اثر تحول چشمگیری در نوع نگارش خاطرات دیده می‌شود. روشی که بعدها نویسندگان کتاب‌هایی مانند «پایی که جاماند» هم آن را تجربه کردند.
     
    بوق از این پست تشکر کرده است.
  3. MahD!ye

    MahD!ye مدیربخش زنگ تفریح

    15,168
    16,846
    1,083
    انتشار «پاییز در بزرگراه» سپانلو پس از سال‌ها

    مجموعه شعر «پاییز در بزرگراه» محمدعلی سپانلو پس از سال‌ها دوباره منتشر می‌شود.

    به گزارش بخش ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، مجید ضرغامی، مدیر انتشارات سرزمین اهورایی، گفت: قرارداد چاپ مجموعه شعر «پاییز در بزرگراه» با عنوان فرعی «شعرهای سبز و سیاه» با شاعر نام‌آشنای معاصر آقای محمدعلی سپانلو بسته شده و این کتاب هم‌اکنون در انتظار طی مراحل اداری و دریافت مجوز چاپ است.


    او همچنین گفت: این کتاب دربرگیرنده‌ی حدود 60 شعر است که با مقدمه شاعر آماده‌ چاپ است و شامل شعرهای متفاوتی از اوست. محمدعلی سپانلو علاقه‌ زیادی به این اثر دارد و از آن به عنوان یکی از بهترین آثارش نام می‌برد.

    این ناشر افزود: این کتاب ارزنده در سال 79 منتشر شده و نایاب است و اکنون امتیاز چاپ آن توسط محمدعلی سپانلو به انتشارات سرزمین اهورایی واگذار شده است و در واقع چاپ جدید، چاپ دوم اثر و چاپ اول ماست. از اشعار این کتاب می‌توان به ترانه‌ بلوار میرداماد، سه قطعه پیوسته، در آسمان پیاده‌رو، رویا و آزادی، بنیاد تهران، ویلیام و خانه‌ لیلی اشاره کرد.


    «پاییز در بزرگراه» دربرگیرنده‌ی 60 شعر و یک نمایشنامه شعر در قطع رقعی و حدود 144 صفحه با مقدمه سپانلو منتشر خواهد شد.
     
    بوق از این پست تشکر کرده است.
  4. MahD!ye

    MahD!ye مدیربخش زنگ تفریح

    15,168
    16,846
    1,083
    شعرهای کوتاه مریم اسحاقی انتشار یافت

    «پیراهنی جز صدای تو بر تن نمی‌کنم» نام مجموعه شعر مریم اسحاقی است که به تازگی منتشر شده است.


    این شاعر درباره کتابش به خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، گفت: شعرهای این مجموعه شامل حدود 72 شعر و سروده‌های سال‌ 89 تا آغاز 92 است. اغلب شعرهای این کتاب شعرهای کوتاه‌اند. من آنِ شعری‌ام را در همین زبان پیدا کرده‌ام و فکر می‌کنم زبان شعرهای خود را در همین زبان ساده و صمیمی یافته‌ام.

    او درباره دلیل تقدیم مجموعه شعرش به شمس لنگرودی، عنوان کرد: ایشان استاد من بودند و من هرگونه تغییر و تحول شعری‌ام را به ایشان مدیون هستم. شعر را در کارگاه‌های شمس لنگرودی در تهران شروع کرده‌ام و زبان شعری‌ام تحت تأثیر ایشان بوده است. به‌جز شعرهای ایشان، شعرهای سیدعلی صالحی را هم بسیار می‌خوانم و بر من تأثیر زیادی داشته است.

    «پیراهنی جز صدای تو بر تن نمی‌کنم» با 72 صفحه، شمارگان 1000 نسخه و قیمت 4500 تومان از سوی انتشارات بوتیمار منتشر شده است.

    مریم اسحاقی پزشکِ متخصص کودکان است و پیش‌تر، مجموعه‌ی شعر «نبض کوچه را بگیر» از او منتشر شده است.
     
    بوق از این پست تشکر کرده است.
  5. MahD!ye

    MahD!ye مدیربخش زنگ تفریح

    15,168
    16,846
    1,083
    چهارمین مجموعه‌ی شعر یاور مهدی‌پور منتشر می‌شود

    یاور مهدی‌پور از انتشار چهارمین مجموعه‌ی شعرش خبر داد.

    به گزارش خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به گفته‌ی شاعر، این مجموعه با نام «همچون ساعت شنی از تو پرم از تو خالی» شامل 53 شعر کوتاه و بلند، با فضایی عاشقانه و اجتماعی همراه است. همچنین در این مجموعه شعرهایی انتخاب شده که بیش‌تر به ز بان شخصی او پایبند باشند.

    «همچون ساعت شنی از تو پرم از تو خالی» از سوی انتشارات بوتیمار منتشر خواهد شد.

    پیش‌تر سه مجموعه‌ی شعر با نام‌های «برگی می‌افتد اندکی از سایه کم می‌شود»، «گاهی دوستت دارم گاهی نه» و «سدها خواب آب را عمیق می‌کنند» از یاور مهدی‌پور منتشر شده است.
     
    بوق از این پست تشکر کرده است.
  6. MahD!ye

    MahD!ye مدیربخش زنگ تفریح

    15,168
    16,846
    1,083
    گزیده‌ی شعرهای رسول یونان به چاپ پنجم رسید

    گزیده‌ی شعرهای رسول یونان با عنوان «چه کسی مرا عاشق کرد؟» برای پنجمین‌بار منتشر شد.


    این شاعر در این‌باره به خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، گفت: این مجموعه گزیده‌ی شعرهای من به انتخاب عباس مخبر است که به تازگی در نشر امرود برای پنجمین‌بار منتشر و روانه‌ی بازار شده است.

    «چه کسی مرا عاشق کرد؟» گزینه‌ی شعری از هفت مجموعه‌ی شعر یونان است شامل سه مجموعه‌ی شعر ترکی و چهار مجموعه‌ی شعر فارسی.

    تاکنون گزیده‌ی شعرهای رسول یونان به انتخاب احمد پوری با عنوان «مرده‌ای به کشتن ما می‌آید» و ترجمه‌ی گزیده‌ی شعرهای ترکی او به انتخاب آیدین روشن با نام «ژنرال جنگ‌های سیب‌زمینی» به چاپ رسیده است.
     
    بوق از این پست تشکر کرده است.
  7. MahD!ye

    MahD!ye مدیربخش زنگ تفریح

    15,168
    16,846
    1,083
    «گرمازدگی» فرشته احمدی در کتاب‌فروشی‌ها

    «گرمازدگی» نام مجموعه داستانی است که به تازگی به قلم فرشته احمدی منتشر شده است.

    به گزارش خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، مجموعه داستان «گرمازدگی و داستان‌های دیگر» شش داستان با عنوان‌های «بی سروپا»، «لانه‌ی اسکواتر»، «میرزابنویس»، «نقطه‌ی کور»، «جدول کلمات» و «گرمازدگی» دارد.


    احمدی در‌باره‌ی داستان‌های این مجموعه می‌گوید: داستنان‌های این کتاب نیز در ادامه‌ی داستان‌های دیگر مجموعه‌هایم هستند. در برخی از آن‌ها طنز پررنگ‌تر شده است و طبق معمول داستان‌ها گذشته‌نگرند، آن‌ها یک راوی دارند که بیش از آن‌که با جامعه درگیر باشد، با خودش درگیر است. برخی از داستان‌ها زمینه‌های اجتماعی و خانوادگی دارند و موضوع برخی از آن‌ها گذشته‌ی راوی است و می‌توان گفت که عنصر مشترک همه‌ی آن‌ها خود راوی است که مدام در حال آنالیز زندگی و گذشته‌ی خود است.

    در یاداشت پشت کتاب نیز آمده است: این مجموعه شش‌داستانی تلاشی است دوباره برای شناخت انسان و رابطه‌اش با خویشتن، دیگران و جهان. نویسنده می‌خواهد ما از ورای روایت‌های او، انسان را گویی برای نخستین‌بار ببینیم.

    آیا از این همه خوش‌باوری انسان، شگفت‌زده خواهیم شد، یا او را همچون غریبی درک‌ناشده رها خواهیم کرد؟

    «گرما زدگی» در 80 صفحه با قیمت 4000 تومان و شمارگان 1100 نسخه از سوی نشر افق منتشر شده است.

    مراسم رونمایی از این مجموعه داستان 30 مهرماه در کتاب‌فروشی افق برگزار شد و مدیا کاشیگر سخنانی را در رابطه با نوشته‌های فرشته احمدی بیان کرد.
     
    بوق از این پست تشکر کرده است.
  8. MahD!ye

    MahD!ye مدیربخش زنگ تفریح

    15,168
    16,846
    1,083
    شعرهای تازه‌ی سیدعلی صالحی در «آغوش»

    همراه با بازنشر چند مجموعه شعر، شعرهای تازه سیدعلی صالحی در مجموعه‌ای به نام «آغوش» منتشر می‌شود.


    این شاعر پیشکسوت درباره مجموعه شعر تازه خود به خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، گفت: به زودی نشر نیماژ مجموعه شعر تازه من را با نام «آغوش» منتشر می‌کند. این شعرها در زبان ساده‌ای اتفاق می‌افتند، اما در یک افق تازه. نگاه من هم در این مجموعه مثل همیشه تغزلی و اجتماعی است.


    او همچنین درباره بازنشر کتاب‌هایش گفت: مجموعه شعر «عاشقانه‌های بعد از گرگ» در نشر مروارید در 2000 هزار نسخه به چاپ دوم رسیده است. همچنین گزینه شعرهای من در همین نشر در 2000 هزار نسخه به چاپ نهم رسیده است.

    صالحی افزود: چاپ چهارم «عاشق شدن در دی ماه‌، مردن به وقت شهریور» نیز در نشر دارینوش و با تیراژ 3000 نسخه و چاپ پنجم «زرتشت و ترانه‌های شادمانی» در 3300 نسخه منتشر و روانه بازار شده است.
     
    بوق از این پست تشکر کرده است.
  9. MahD!ye

    MahD!ye مدیربخش زنگ تفریح

    15,168
    16,846
    1,083
    حسن انوشه از ترجمه‌ی «تاریخ ایران» خبر داد

    حسن انوشه روایتی را از تاریخ ایران به فارسی ترجمه می‌کند.


    این پژوهشگر پیشکسوت به خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، گفت: به تازگی ترجمه جلد ششم از «تاریخ ایران» منتشرشده در دانشگاه کمبریج بریتانیا را آغاز کرده‌ام. این کتاب از سقوط ایلخانی‌ها تا پایان دوره‌ی صفویان است.

    پیش‌تر این کتاب به قلم یقعوب آژند و همچنین تیمور قادری به فارسی ترجمه شده است، اما به اعتقاد انوشه، ترجمه‌های آن‌ها ایراد دارد.



    چندی پیش این پژوهشگر از تدوین «فرهنگ واژگان مازندران» خبر داده و گفته بود که به دعوت مسؤولان استان مازندران، کار تدوین فرهنگ واژگان این منطقه را به عهده گرفته است.

    کتاب «فارسی ناشنیده؛ فرهنگ واژه‌ها و اصطلاحات فارسی و فارسی‌شده‌ی کاربردی در افغانستان» آخرین اثری است که به همت انوشه و با همکاری غلامرضا خدابنده‌لو با حمایت مؤسسه‌ی فرهنگی اکو از سوی نشر قطره منتشر شده است. این اثر حاصل 18 سال کار و فعالیت این فرهنگ‌نویس است.


    حسن انوشه متولد 19 اسفند 1323 در بابل است و تحصیلاتش را در تهران در رشته‌ی زبان و ادبیات عرب به انجام رسانده است. کتاب‌هایی از جمله «تاریخ غزنویان» در دو جلد، «تاریخ ایران» در چهار جلد، «ایران و تمدن ایرانی»، «ایران در سپیده‌دم تاریخ»، «تاریخ سیستان»، «تاریخ آفریقا» و «دانشنامه‌ی ادب فارسی»، از آثار او هستند. او از مؤلفان اصلی «دایرة‌المعارف تشیع» بوده و در ترجمه‌ی برخی از مقاله‌های این مجموعه و نیز ویرایش «تاریخ ویل دورانت» همکاری داشته است.
     
    بوق از این پست تشکر کرده است.
  10. MahD!ye

    MahD!ye مدیربخش زنگ تفریح

    15,168
    16,846
    1,083
    مجموعه‌ای از مقاله‌های مهدی اخوان ثالث در راه است

    جلد سوم مجموعه‌ مقاله‌های مهدی اخوان‌ ثالث همراه با مجموعه مقاله‌ای درباره شاعری او در راه نشر است.

    زردشت اخوان‌ ثالث، پسر مهدی اخوان ثالث، در گفت‌وگو با خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، گفت: «حریم سایه‌های سبز» دو جلد از مقالات اخوان همراه با تغییرات تجدید چاپ می‌شود که جلد اول آن به چاپ دوم و جلد دوم به چاپ سوم می‌رسد. همچنین جلد سوم این مجموعه برای اولین‌بار به زودی منتشر می‌شود.



    او همچنین گفت: مجموعه‌ای هم شامل مقاله‌هایی درباره کار شاعری اخوان منتشر می‌شود که توسط نویسندگان مختلف نوشته شده و مقاله‌ها به ترتیب سال در کتاب آمده‌اند.


    به گفته زردشت اخوان، کتاب «گفت‌وگوی شاعران» شامل گزارش نشست اخوان ثالث، فروغ فرخزاد، م. آزاد، احمد شاملو و سهراب سپهری نیز به چاپ دوم می‌رسد.

    این کتاب‌ها در انتشارات زمستان منتشر می‌شود.
     
    بوق از این پست تشکر کرده است.